Go, both of you, to Firaun. Indeed, he (has) transgressed.
go forth, both of you, unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity
Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds)
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds
Go, both of you, to Pharaoh, for he has truly transgressed ˹all bounds˺.
Go, both of you, to Pharaoh. He has overstepped all My limits.
Go, both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds
Go both to Firon, surely he has become inordinate
So go both of you to Pharaoh. Truly, he had become defiant.
Go to Pharaoh; he has been so arrogant.
Go both to Pharaoh, surely he has transgressed.
Go, both of you, unto Pharaoh! Truly he has rebelled
Go both of you to Firaun (Pharaoh). Verily, he has transgressed all bounds
Go both of you to Pharoah, for he has indeed transgressed all bounds
Go to Pharaoh. He has tyrannized
Go, (both of you), to Firaawn; (Pharaoh) surely he has tyrannized
Go both of you to the Pharaoh; he has become a rebel
Go, both of you, to Pharaoh; he has indeed transgressed all limits
Go, both of you, to Pharaoh. He has indeed transgressed all bounds
Go to the pharaoh! Indeed, he has transgressed
"Go, both of you to Firon (Pharaoh), verily, he has transgressed (and exceeded) all limits
Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed."
Go, both of you, to Pharaoh, for he has exceeded all bounds
Go ye twain unto Fir'awn, verily he hath waxen exorbitant
Then go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious
Go to Pharaoh; he has overstepped the bounds.
"Go, both of you, to the Pharaoh for he has exceedingly rebelled
Let the two of you go to Pharaoh. Indeed he has rebelled
"Go you both to Pharaoh. Verily, he is outrageous (transgresses beyond bounds)
Both of you go to Pharaoh, indeed he rebelled
“Go both of you to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds
Go to Pharaoh both of you, he has overstepped the limits,
Go both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed."
"Go both of you to Pharaoh! He has indeed committed transgression."
You both go to Firawn, undoubtedly he has rebelled.
"Go to Pharaoh, for he transgressed.
Go to Pharaoh, for he has become insolent
Go both of you to Pharaoh, surely he is inordinate
You (B) go to Pharaoh, that he truly, he tyrannized
“Go to Pharaoh as he has become rebellious.”
"Both of you go to Firaun; he has indeed rebelled."
`Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed all bounds
Go, both of you, to Pharaoh; surely, he has transgressed all bounds in rebellion
`Go to Pharaoh, both of you, for he has transgressed all limits
"Go, both of you, to Firaun (Pharaoh), verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience and behaved as an arrogant and as a tyrant)
Go to Pharaoh, for he has waxed insolent
Go ye unto Pharaoh, for he is excessively impious
Go ye both to Pharaoh; verily, he is outrageous
Go ye to Pharaoh, for he hath burst all bounds
Go both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds
“Go to Pharaoh for he has indeed transgressed all boundaries.
Go to Pharaoh; he has excessed [all bounds].
Go forth, both of you, to Pharaoh; for he has transgressed all bounds of equity!
“Go both of you to Pharaoh! Indeed, he has transgressed all bounds.”
Go, you both, unto Pharaoh! verily he has transgressed (the bounds)
"Go to Pharaoh", Allah added, " he has transgressed all bounds and played the tyrant"
Both go to Firawn, he has certainly rebelled,
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds
Go, both of you, to Firaun. Indeed, he (has) transgressed